Italian TranslatorLANGUAGE
Freelance ・ Remote ・ English briefsBring XmasFantasy to Italian readers — our first European home. EN→IT (JP→IT is a plus).
ResponsibilitiesROLE
・ Translate chapters and key site pages into natural Italian
・ Localize Christmas / liturgical vocabulary with care
・ Collaborate with the English editor on a shared glossary
Preferred SkillsSKILLS
・ Native Italian; strong English (Japanese a plus)
・ Familiarity with Catholic-culture vocabulary in Italian
・ Comics or literary translation experience preferred
Portfolio RequirementPORTFOLIO
IT translation samples; comics experience is a strong plus.
TermsREMOTE / FREELANCE / FLEXIBLE
Remote Work. Fully remote. Work from any country, in your own studio or home setup.
Freelance Contract. Per-project or per-chapter freelance engagement — not employment. Long-term collaboration is our goal.
Flexible Schedule. Deadline-based, not clock-based. We agree on realistic delivery dates that respect your other clients.
Language. Briefs, feedback and contracts are in English. Japanese source materials come with translations.
Contracts and payments are generally processed through established international freelance platforms (milestones / escrow), while the creative director provides direction, briefs and feedback.
Hiring Process4 STEPS
Step 1 — Apply. Reach out through a major freelance platform where we post the role, or via our contact form with your portfolio link.
Step 2 — Portfolio review. The creative director reviews samples for style fit with XmasFantasy. We reply to every serious application.
Step 3 — Paid trial task. A small, clearly-scoped paid test (e.g. one page, one banner set) under a standard platform contract.
Step 4 — Ongoing collaboration. Join the production roster. Work is briefed in English and paid per deliverable through the platform.


